The history of the short wawes and the radio amateur are tightly tied together. Wenn, near the end of the XIX century, electromagnetic waves have been produced, this phenomenon did attract scientists. It was shortly admitted that, the range of propagation diminished with the reduction of the wawelenght. It was admited that, under 200 m. short wawes were useless. This was the reason to allow radio amateurs to use them. With numerous tests, amateurs did make the constation that their transmissions reached unusual distances. In 1921, radio amateurs of the USA where heard in Europe. In 1923, on the 27th november, the first bi-lateral liaison (QSO) was made between a French and a American amateur on approximately 100 m. wawelenght. Since then, liaisons between stations more and more farther away did multiply. From 1925 onward, official agencies tested traffic on wawelength below 100 m. and commercial traffic was on.
The radio amateur can be user or experimentalist or both. In
the past, he had to build his apparatus, even their components,
very often. Today, he can buy excellent apparatus, ready for
transmission.
There is no week without the discovering, in specialised revues,
of new electronic applications. The curiosity of the Ham push him
to test these new technics building, solving an adaptation to his
needs and possibilities, while respecting the recommendations of
the IARU. In every country, clubs group radio amateurs, giving
them the opportunity to exchange experiences in small groups of
interest. New applications: antenna, transmitter, receiver,
informatic processing, numeral transmissions have been conceived
by radio amateurs operators. It necessary to insist on the
important role, without exageration, played by the radio amateurs
for the development of the radio on short wawes.
IARU : International Amateur Radio Union. Nowadays, the IARU
count 2'500'000 licenced amateurs around the world.
The RAV or Club Radioamateurs Vaudois is the section of Vaud of
the USKA (Swiss Amateur Radio Union). USKA is a member of the
IARU.
In each country, clubs gathered the radio hams, giving them
the opportunity to exchange their experiment by lobbys. Many
applications: antennas, transmitters, récépteurs,
programs
data-processing, digital transmission were conceived by radio
hams. One can thus insist, without exaggerating on the important
part played by the radio hams in the development of the short
waves.
IARU International Amateur Radio Union.
The R.A.V. or Club Radioamateur Vaudois is a swiss section of USKA , Swiss Short Wave Amateurs, member of the IARU , International Amateur Radio Union.
| Postal address |
R.A.V. P.O. BOX 7270 1002 Lausanne Switzerland |
|
| Club call sign | HB9MM | |
|
Weekly meetings & shack |
|
Every Friday night at 20H00 Ferme Eugène Pittet (Map) Villars-le-Terroir |
| Weekly QSO | Saturday morning 11H30 HBT on repeater HB9MM R0 | |
| Repeaters |
R0-VHF 145.6 MHZ R78-UHF 438.850 MHZ |

| Chairman (*) |
|
HB9IJI Emanuel Corthay Haldimand 39 1400 Yverdon +41 24 420 31 49 +41 78 621 25 40 |
| Vice-chairman (*) |
|
HB9IIB Pascal Antenen Ch. du Petit Dévin 1083 Mézière +41 21 903 41 51 |
| Secretary (*) |
|
HB9TOB Olivier Maillard Ch. Estuey 13 1163 Etoy +41 21 807 12 00 |
| Cashier (*) |
|
HB9SHF André Fressineau Avenue du Mont-d'Or 75 1007 Lausanne +41 21 616 33 08 +41 79 683 60 22 |
| TM (*) |
|
HB9TUH Martial Guex Rue des Alpes 1452 LES RASSES +41 24 454 46 35 +41 79 756 95 54 |
| Committee deputy | ||
| Public relations |
|
Unoccupied - please contact the secretary or the chairman |
| Sked coordinator (*) |
|
HB9DBC Christian Aymon 1376 Goumoens-la-Ville +41 21 881 47 63 |
| "File" manager (*) |
|
David Rotzinger HB9TMW Ch. des Vignes 20 1373 CHAVORNAY +41 24 441 18 44 |
| QSL-manager (*) |
|
HB9IIY Edouardo Roudaz Route de Lausanne 3 1032 Romanel +41 21 648 01 07 |
| Digital modes manager |
|
HB9DTX Yves Oesch Orée 36 2000 Neuchâtel +41 32 724 38 57 |
| WWW manager (*) |
|
HB9TOB Olivier Maillard Ch. Estuey 13 1163 Etoy +41 21 807 12 00 et HB9TUH Martial Guex |
| shack coordinator (*) |
|
HB9TVS Stéphane Arneodo Plantaz 1441 Valeyres /S Mont +41 24 446 16 81 +41 76 386 16 81 |
Person in charge of the HB9MM VHF repeater : Marc-Henri Rossier HB9MBP avec l'aide de Marcel HB9BZP
Person in charge of the HB9MM UHF repeater : Iacopo HB9DUL
Person in charge of the HB9MM APRS digi-peater: Christophe HB9TJM
Person in charge of the technical formation : Pascal HB9IIB et Olivier HB9CEM
Gonio Coordinator : unoccupied !
HB9O Coordinator: David HB9TMW
